听说,yorushika的《幻灯》专辑里,每一首歌都取材自一本书。《老人与海》自不必说,《都落ち》出自平家物语,颇为意外。那这首《阿尔吉侬》,又出自哪里?
搜了下,出自《献给阿尔吉侬的花束》。由于阿尔吉侬听起来像个少女的名字,又是献花什么的,我以为是一本言情小说。
今天饶有兴致的想看看幻灯相关的这些书,于是挑了这本《献给阿尔吉侬的花束》。
刚打开就看到了一堆错别字,让我以为下到了盗版。好在前言里提醒了,原作中就充满了拼写错误,所以译文也作了相应的处理。
整本书是一个名叫查理戈登的人的进展报告。它是一个先天智力残缺的人,但是乐观积极,在面包店工作,有一群伙伴。摆在他面前的是一份邀请,参与一个有可能提升智力的脑部实验。这个实验在动物上已经取得成功。查理的家人(虽然已经不再一起生活了)也都同意了。变聪明是查理一直以来的追求,所以他毫不犹豫的答应了。
术后他一觉醒来,似乎没有什么改变。他很失望。不过研究者们告诉他不要太急,智力需要时间沉淀,让他每天写进展报告,记录自己的成长。确实很快,他发现从前看不懂的漫画上的问题,看明白了。听不懂的大学生的交谈也能跟的上了,自己心中的朦胧想法变得清晰了,乃至过去的悲伤残酷的被欺负的经历也都想明白了。
回到面包店后,他逐渐展示出智商上的优越,提升了面包店工作的效率,戳穿了其他员工的小心思,而这也让他被员工排挤,老板不得不将其逐出。他到了研究所继续与研究员一同工作。
研究所内有一只老鼠,他就是先前的动物实验成功对象,他能够走出复杂的迷宫,这是查理术前走过的,但是走不通的。没错,阿尔吉侬是这只老鼠的名字。
在研究所内,他既是一名研究员,同时是实验对象,这种身份的交错,让他敏感的内心开始不安。
更不安的是,他发现自己智商已经高达185,多国语言信手拈来,专业知识也远超其他研究者。在一场争吵后,他发现了給他做实验的教授们的理论基础是有错误的,而阿尔吉侬也出现了退化的症状。
他知道自己终有一日也将变回智力残障的状态,于是开始准备后事。
他将自己这次实验的进展报告,总结成为《阿尔吉侬查理研究》,为医学进步,排除了一个错误答案。告别了喜爱的人,看了抛弃自己的父母妹妹,与面包店的员工重修旧好。
故事的结尾,他将阿尔吉侬,埋葬在一处庭院内,自己则回归了当初被送进的沃伦之家,也回归了最初的心智。
尽管一切都像是一场梦,但是他在进展报告的最后一行,不忘托付看到的人:
如果有空,请为阿尔吉侬献上花束。
这本书越看越郁闷,想到有句话叫本可接受黑暗,如果不曾体验光明。作为一个先天智障,一开始的查理不知人事,仍然很快乐。然而智力的发展先于了情感,导致查理在觉醒的同时,不再快乐了。获得了很多,也失去了很多。而这种智力的提升,又是暂时的,如同花火一瞬,最终又要回到朦胧的黑暗。
尤其是书中查理智商高,懂的多,谈恋爱也好,同事交流也好,甚至面对地位远高于自己的教授,都显示出一种不耐烦。因为确实自己懂得的比对方多很多。在与为自己主刀的博士的沟通中,博士敏锐的指出了这一点,因为太聪明,而不能容忍凡人的思维误区,错误认知,失败行为。这不是凡人的罪过,是天才的烦恼。
所以最终查理得到的一个结论,智力需要情感的保护,才能对人好,否则是一柄双刃剑,让人喜也让人愁。这句话确实没说错。
再说些题外话,首先《献给阿尔吉侬的花束》,是作为科幻小说获得雨果奖的。但是通篇看下来,与其说是科幻小说,不如说是心理剖析文。科幻的部分着墨不多。可能因为作品是1959年的缘故。其中一些医学方面的设定在2026年的今天,已经是触手可及的现实,甚至是过去时了。
有趣的是,看完这本书后,刷到了火星人马斯克的脑机芯片准备今年量产。这个脑机芯片是給无法控制自己躯体的患者,准备的直接用意念控制电脑的植入设备。虽然不是直接提升智商,但是这种设备,某种意义上,确实增强了脑部功能,让这些困于先天疾病的人有了高质量生活的可能,据说预约移植的人已经超过10000了。
第二个,为什么yorushika会选择阿尔吉侬。这首曲子是另一个日剧的宣传曲,同时是幻灯专辑的最后一首歌。我功力尚浅,琢磨不出味道,抄一波巴哈姆特上的赏析作为结尾:
我們的夢想曾經大到可以將吹襲整片天空雲朵的狂風也吞沒
那時的自己就如同赤腳行走在世上一樣,無拘無束,沒有過多的束縛
然而總有一天還是會成長
我們會忘記從前的純真幸福
會為了現實低頭
可是我們變差了嗎?
不是的
我們只是偶爾會感到猶豫
迷失自我
但還是會慢慢地向前蛻變

发表回复